Naruto Capítulo 416 [Equipe "AE!"]



Naruto Capítulo 416
Equipe "Akatsuki Editions!"
Versão Definitiva
Formato: JPEG

Links:

4Shared

Badongo

---------------------------------

=D


8 comentários:

isrss disse...

Pô, vcs também usando o scanlation da Jojohot pra fazer uma scanlation?!

Muita sacanagem fazer isso... Eles sempre pedem pra não fazerem scanlations em cima da scanlation deles...

Pô, não custa respeitar o trabalho dos caras. Eles tiveram o trabalho de limpar as imagens da RAW deles, editaram todo texto, colocaram o logotipo da Jojohot, e aí vem alguém e simplesmente coloca um texto em português por cima? Muita sacanagem mesmo... =/

Não custa nada esperar sair a RAW pra fazer a scanlation em português...

Junin [Deidara] disse...

nao ta satisfeito? baixa de outro pq todos que tao saindo sao desses caras ..., e ta com creditos a eles, nen baixo ta falando merda

isrss disse...

Baixei sim... Infelismente... Pois acabei descobrindo que não deveria ter baixado...

A Jojohot pede que não usem suas scanlations não sejam utilizadas pra fazer outras scanlations.

Se eles dissessem que não tem problema fazer scanlation dês de que "deixem créditos a eles", não seria um problema...

Mas apesar deles pedirem pra não fazer isso iguinoraram e usaram o trabalho deles sem permissão.

Claro que todos que estão saindo estão sendo edição em cima da JojoHot, afinal nem saiu o RAW e já estão fazendo a scanalation, só podia ter cido em cima da scanlation chinesa.

Isso é coisa de grupos de tradução brasileiros, vc não vai achar nenhuma scanlation em inglês do cap. 416 usando a scanlation da JojoHot...

E o que vc quer dizer com isso? Se alguém faz algo errado todos podem passar a fazer errado? É assim que vc pensa?

Eu prefiro esperar até sairem as traduções feitas em cima da RAW e não em cima de outras scanlations.

Junin [Deidara] disse...

espere, na internet hj td eh publico, nao tem dessa de proibir, muitas equipes de outros paises podem fazer isso, c nao querem q peguem as Raw simplesmente na as lancem

se so grupo brasileiro que faz isso, pq baixa de nos? uma boa pergunta...
vai ler em ingles pra vc se torna uma pessoa mais culta

nossa equipe nem sabia dessa parada de que os kras nao queriam q traduzisem suas raws, nao podemos simplesmente cancelar u lançamento, e isso é bom pra eles que tamu dando creditos e ajudando a divulga u trabalho deles sem cobrar nada

isso que vc ta flando eh egoismo..

isrss disse...

Justo... Se vcs não sabiam é até admissível. Então deixa eu explicar.

Aquilo não era uma RAW, era uma scanlation chinesa.

O texto estava em chinês, não em japonês. Eles já tinha editado as imagens originais (RAW) em japonês e colocado o texto em chinês. Como vcs fariam aqui, mas eles fizeram em chinês não em português...

Muita gente acaba confundindo as scanlation chinesas com a RAW japonesa, afinal para nós ocidentais é difícil diferenciar os caracteres japoneses e chineses sem conhecer a língua. Como foi o caso agora, provavelmente em algum lugar alguém desinformado postou a scanlation chinesa como sendo uma RAW, mas não é... E vocês acabaram pensando ser mesmo uma RAW a utilizaram para fazer a scanlation...

Então vou explicar como identificar as RAWs:

- Elas sempre vêm escuras, quando o Mangá passa pela scaner a imagem sempre acaba saindo escura, por isso todo grupo de scanlation tem que clarear e limpar a imagem. Pra deixá-la preparada para a edição de texto.

- O JojoHot é um grupo de scanlation chinês. As imagens deles como em qualquer scanlation sempre já vão estar limpas e claras, e sempre com o logotipo da JojoHot. Se existem outros grupos de scanlation chineses eu desconheço, e mesmo se existem nenhum deles são tão rápidos quanto a JojoHot, portanto nunca são alvos desse tipo de confusão.

- As vezes (ultimamente só muito raramente) eles liberam apenas algumas imagens da RAWs que eles conseguiram, mas sempre com o logotipo deles, e nunca o capítulo completo (como estava nesse caso). Eles sempre pedem pra não usar mesmo as imagens das RAWs que eles liberam (quando eles liberam), mas acho que ninguém usaria mesmo, já que nunca têm todas as páginas do mangá.

Bom agora já sabem como diferenciar as RAWs de scanlations chinesas, então por favor peço que nas próximas vezes utilizem a RAW para fazer a scanlation de vocês e não a scanlation chinesa. ;)

Junin [Deidara] disse...

ninguem pega raw em japones e apaga, a maioria pega a raw em ingles, ja traduzida para o ingles ai eh so traduzir as flar e coloca em portuges é sempre assim

Vinii Martins disse...

EII EIII JUNIN !! CALMA!

"ISRSS"
EU NAO SABIA Q A JOJOHOT NAO GOSTA Q FAÇAM EDIÇÃO ENCIMA DA SCAN DELES!!

ACONTECEU, AGORA PACIENCIA..
cASO ELE PEÇAM PARA Q EU TIRE O MATERIAL, EU TIRAREI SEM PROBLEMAS...

OK?

PEÇO DISCULPAS E AGORA JAH SEI OQ ACONTECEU...

=D

Junin [Deidara] disse...

to calmo vini so to flando =]